Documents Required for a Partner Visa (Subclass 820/801): A Complete Guide

person holding an opened passport

Applying for a Partner Visa (Subclass 820/801) in Australia can be an overwhelming process. The visa allows the spouse or de facto partner of an Australian citizen, permanent resident, or eligible New Zealand citizen to live in Australia temporarily (Subclass 820) and eventually gain permanent residency (Subclass 801). A key aspect of the application is submitting a comprehensive set of supporting documents. In this article, we’ll provide a detailed checklist of required documents, explain their significance, and highlight the importance of certified translations, such as those provided by Worldwide Interpreting and Translation.

The Partner Visa Subclass 820/801 is designed for couples who wish to reside together in Australia. It’s a two-step process:

  1. Temporary Visa (Subclass 820): Grants the applicant temporary residence in Australia.
  2. Permanent Visa (Subclass 801): Provides permanent residency after fulfilling certain conditions.

To ensure a successful application, you must provide sufficient evidence to prove the validity of your relationship and meet other legal and character requirements.

Below is a breakdown of the essential documents required for a Partner Visa application:

Personal Identification Documents

  • Passport: A certified copy of your passport bio-data page is mandatory. It should include your photo, personal details, and signature.
  • Birth Certificate: This must display your full name, date of birth, and place of birth.
  • National ID Card: If applicable, include a copy of your country’s government-issued ID.

Relationship Evidence

Demonstrating the authenticity of your relationship is crucial. The Department of Home Affairs requires extensive proof:

  • Marriage Certificate (if married): A certified copy of your legal marriage certificate.
  • De Facto Relationship Evidence (if applicable): Documents showing cohabitation for at least 12 months.
  • Joint Tenancy Agreement: Lease agreements, mortgage documents, or utility bills showing shared living arrangements.
  • Photos and Communication Records: Photos together, text messages, emails, and call logs to demonstrate regular contact.
  • Form 888 (Statutory Declaration): Statements from Australian citizens or permanent residents who can attest to your relationship.
  • Travel Documents: Evidence of trips taken together, such as flight tickets and hotel reservations.

Character Requirements

  • Police Clearance Certificates: From all countries you’ve lived in for 12 months or more over the past 10 years.
  • Form 80: A personal particulars form required to assess character.

Financial Evidence

  • Joint Bank Account Statements: Proof of shared financial commitments.
  • Tax Returns: Evidence of financial interdependence.
  • Household Bills: Utility bills in both names, showing shared expenses.

Family and Legal Documents

  • Divorce Certificate: If you or your partner have been previously married, provide certified copies of divorce decrees.
  • Change of Name Certificate: If your name has changed due to marriage or any other reason.
  • Child Custody or Adoption Documents (if applicable): For applicants with dependents.

Other Supporting Documents

  • Proof of residency (e.g., driver’s license or rental agreements).
  • Evidence of the sponsor’s Australian citizenship, permanent residency, or New Zealand citizenship.

The Department of Home Affairs mandates that all non-English documents submitted in your application must be accompanied by certified English translations. Failure to provide accurate translations can lead to delays or rejection of your application. Here’s where Worldwide Interpreting and Translation comes into play.

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) is the governing body for translation and interpretation in Australia. NAATI-certified translations are recognised by the Department of Home Affairs and ensure accuracy, professionalism, and authenticity.

You’ll need certified translations if any of the following documents are in a language other than English:

For example, if your birth certificate is in Spanish or Chinese, you must submit both the original document and a NAATI-certified English translation.

Worldwide Interpreting and Translation offers high-quality NAATI-certified translations tailored to visa applications. Here’s why they are an ideal choice:

  • Quick Turnaround: They understand the urgency of visa applications and provide fast translations.
  • Affordable Pricing: Competitive rates for comprehensive services.
  • Expertise in Legal and Immigration Documents: Translators familiar with immigration requirements ensure error-free translations.
  • Secure and Confidential Services: Your personal data and documents are handled with the utmost confidentiality.

To simplify the application process, follow this step-by-step guide:

1. Gather All Required Documents

Start by collecting all the original documents listed in the checklist. Ensure that they are complete, up-to-date, and relevant.

2. Translate Non-English Documents

Identify all non-English documents and have them translated by a NAATI-certified translator. Contact Worldwide Interpreting and Translation to get certified translations promptly.

3. Certify Your Documents

Make certified copies of all your original documents. A justice of the peace, notary public, or other authorised individual can certify them.

4. Organise Evidence of Relationship

Compile a well-structured set of relationship evidence. Group documents into categories, such as financial, social, and household evidence.

5. Submit Online Application

Use the ImmiAccount portal to lodge your visa application. Upload scanned copies of all required documents and translations.

  • Submitting Incomplete Documents: Ensure all required documents are uploaded to avoid delays.
  • Providing Uncertified Translations: Non-NAATI translations may be rejected.
  • Insufficient Relationship Evidence: The more comprehensive your evidence, the stronger your application.
  • Missing Police Checks: Delays in obtaining police clearance certificates can hold up your application.

Processing times for the Partner Visa vary depending on individual circumstances:

  • Subclass 820 (Temporary Visa): 18 to 24 months.
  • Subclass 801 (Permanent Visa): Additional 12 to 24 months after holding the 820 visa.

Applicants should be prepared for potential requests for further information. Staying organised and proactive can help minimise delays.

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Applying for a Partner Visa (Subclass 820/801) requires meticulous preparation and attention to detail. By ensuring that your documents are complete, accurately translated, and well-organised, you can significantly improve your chances of a successful outcome. Worldwide Interpreting and Translation plays a pivotal role in this process by providing reliable NAATI-certified translations that meet Australian immigration requirements.

Don’t leave your application to chance. Contact Worldwide Interpreting and Translation today for certified translations and professional assistance.

Need your Immigration Documents Translated?

Contact us now for a FREE Quote.

Can I submit non-NAATI-certified translations?

No, the Department of Home Affairs requires NAATI-certified translations for all non-English documents.

How long does it take to get a NAATI-certified translation?

With services like Worldwide Interpreting and Translation, translations can be completed within a few days.

What should I do if my relationship evidence is limited?

Provide as much documentation as possible, such as statutory declarations from friends and family, and explain any gaps in your evidence.

Is a Form 888 mandatory for the Partner Visa application?

Yes, at least two Form 888 statutory declarations are required, ideally from Australian citizens or permanent residents who know you as a couple.

Do I need to translate stamps and notations in my passport?

Yes, any relevant stamps or notations in a non-English language should be translated.

Can I lodge my Partner Visa application offshore?

The Subclass 820 visa requires the applicant to be in Australia at the time of application, whereas offshore applications are for the Subclass 309/100 visa.


Interpreting

Languages
Movies
NAATI
Translation
Translation Continued
Travel Guides